第四百四十五章 密語
九位繆斯女神為此獻上鮮花。”
李昂用福神平原日記里的詩歌,打斷了對方的話語,“知道這是什么意思么?”
“我怎么會知道?”
警部不耐煩地回答道:“不就是人格分裂者的瘋言瘋語么?”
李昂搖了搖頭,“福神平原的主人格并不知道叔叔身上到底發生了什么,他甚至一度懷疑福神家的血脈里是否藏著一定會發瘋的基因,在成年后也不曾溫習叔叔希望他走上的民俗學道路。
但他的第二人格依然停留在那里,和那些溫馨的、理性的回憶待在一起。
這些詩歌,是寫給福神平原的,只有他,只有他的主人格才能看懂的密語?!?br/>
警部驚愕道:“...什么?”
李昂冷笑著說道:“想必你們早就將那本日記翻來覆去地研究了無數遍,這些詩句雖然是用日語寫成,
但用日語來解析,是得不到答案的。
每隔一字、兩字取出,或者挑出每行首字、次字、第三字,都只能得到一堆亂碼,翻譯成英文亦是如此?!?br/>
警部默然。
“第一句,建立于公元前三千年左右的提爾城Tyre(Tell),是古代腓尼基奴隸制重要城邦,那里的腓尼基人發現并提煉出最早的紫色顏料——骨螺紫。
第二句,手持雙蛇纏繞金魔杖的竊賊優雅穿行,是指古希臘神話中的商業、旅者、小偷和畜牧之神赫爾墨斯Hermes,
第三句,白色月神戴安娜在夜幕中冉冉升起,是指位于愛琴海岸附近巴因德爾河口處的古希臘城市以弗所,Ephesus。那里是阿爾忒彌斯(后來被羅馬神話的戴安娜吞并)的崇拜中心?!?br/>
第四句,昭示君士坦丁王朝之父憾然離世,是指君士坦丁之父——君士坦提烏斯一世所死亡的城市,英格蘭的約克城,York。
第五句,九位繆斯女神為此獻上鮮花,是指古希臘神話中的光明、預言、音樂和醫藥之神,阿波羅Apollo——他身邊永遠跟隨著九位繆斯女神。