第八百九十九章 交錯(cuò)映射
在知道那古老斑駁的游記上都寫了些什么東西之后,琥珀油然而生了一種“我為啥在這里浪費(fèi)時(shí)間看這玩意兒”的感覺——以至于她甚至一時(shí)間忘記了這本書是多么的特殊,忘記了自己的養(yǎng)父當(dāng)年就是因?yàn)檫@本書才失去性命的。
但話又說回來,這時(shí)候她想起這個(gè)事實(shí)恐怕才會更加難過——這本書上的內(nèi)容實(shí)在太超出她預(yù)料了。
但很快她便注意到了高文嚴(yán)肅認(rèn)真的表情,并從這表情中意識到莫迪爾的游記后續(xù)肯定是存在著什么有用的內(nèi)容。
“他的嘗試最終還是成功了,”高文翻過一頁,指著上面的內(nèi)容說道,“這后面的東西……信息量很大。”
琥珀這才趕緊整頓好表情,再一次把頭湊了過去——
“X月X日,經(jīng)過……許多次的失敗之后,我想我已經(jīng)找到了規(guī)律。
“我的偽裝計(jì)劃并未成功,但這并不意味著我的思路有問題——嘗試減弱暗影住民的敵意,讓自己‘混入其中’,這本身是個(gè)正確的方向,問題在于我的偽裝只是對人類而言很‘巧妙’,但在真正的暗影生靈眼中,這偽裝恐怕非常拙劣。
“所以,暗影住民在看到我的時(shí)候或許就好像現(xiàn)實(shí)世界的人類看到了一個(gè)披著人皮的魔物——那人皮還是血淋淋的。毫無意外,這只能招致更巨大的敵意和緊張,我遭受更加猛烈的攻擊也就可以理解了。
“在意識到這個(gè)可能性之后,我決定進(jìn)行一次更加徹底的轉(zhuǎn)換,一次……比之前更加冒險(xiǎn)的轉(zhuǎn)換。
“我把自己的靈魂抽了出來……用我早年間從一個(gè)巫妖腦袋里‘學(xué)’來的辦法,再加上一點(diǎn)小小的改良,從而能夠維持靈魂的‘人性’,且隨時(shí)能夠返回原本的軀體。
“在這里,我有必要提醒任何后來的閱讀者——我的辦法并不具備參考性,它非常危險(xiǎn)而且很容易失控,即便你很了解巫妖那套玩意兒,也千萬別盲目自信,認(rèn)為自己像莫迪爾·維爾德一樣實(shí)力強(qiáng)大且學(xué)識淵博,我的嘗試是根據(jù)自身情況來的,而任何模仿我的人……好吧,反正那時(shí)候我已經(jīng)死了,別怪強(qiáng)大的莫迪爾·維爾德沒有做出過提醒。”
“這人腦子真的有問題吧!!”琥珀終于忍不住驚呼了起來,粗鄙之語脫口而出,“把靈魂抽出來也要去暗影界跟那些原住民‘接觸’?他怎么這么大動力?”
“……說實(shí)話,我也有點(diǎn)驚訝,這超出了開拓者的勇氣……大概這就是探險(xiǎn)家的執(zhí)著吧,”高文搖了搖頭,“但不管怎么樣,他成功了。”
是的,這抽出靈魂再進(jìn)行轉(zhuǎn)化的瘋狂操作成功了,莫迪爾·維爾德在游記中這樣寫道:
“……我成功了,用靈魂視角觀察世界的感覺很奇妙,而我的軀體現(xiàn)在就靜靜地躺在那邊,我的老仆人馬爾福正緊張地守著‘它’,這令人浮想聯(lián)翩,甚至讓我不由得想到了若干年后自己在葬禮上的模樣……但現(xiàn)在顯然不是胡思亂想的時(shí)候。
“靈魂?duì)顟B(tài)下,我仍然可以動用法術(shù),并用法術(shù)來完成很多只有活人才能進(jìn)行的行動(比如書寫東西)。我已經(jīng)完成了儀式的準(zhǔn)備,這一次,我會轉(zhuǎn)化自己的靈魂——沒有了軀體的拖累,這種轉(zhuǎn)化將幾乎不再攜帶任何物質(zhì)世界的‘氣息’,而靈魂在轉(zhuǎn)化之后是不留任何痕跡的,它將是真正的暗影之魂,和那些暗影住民幾乎一模一樣……理論上是這樣。
“我相信自己的理論,以維爾德這個(gè)姓氏的名義。
“……X月X日,我再次來到了暗影界,以一個(gè)‘暗影之魂’的形態(tài)。在游蕩了一段時(shí)間之后,我終于再次捕捉到了那些暗影住民的氣息……祝我好運(yùn)吧。