上云樓里,樂聲悠悠。 冬至站在大堂中間,一襲青色緊身裙,把水蛇般的腰肢展露無疑。 琴師瞇眼撫琴,勾勒出一個高音。冬至微微昂首,雙手交叉放在胸前,張口…… “一樹紅桃亞拂池,竹遮松蔭晚開時。” 歌聲婉轉(zhuǎn),讓客人們不禁陶然。 “非因斜日無由見,不是閑人豈得知。” 冬至的嘴角微微翹起。 什么叫做名妓? 在這個文風鼎盛的時代,有人為你作出一首名篇,這才是名妓,否則你只是個玩物而已。 冬至的長處在于哪里她自己知曉,但男人都是吃著碗里瞧著鍋里的壞種,哪日她人老色衰,自然就成了塵埃。 但有了一首名篇就不同了,人們在提及這首詩時,就會提及作者,以及她這個受益者。 “寒地生材遺校易,貧家養(yǎng)女嫁常遲。” 客人們搖頭晃腦的發(fā)出了低嘆。 “好詩!” “這首詩讓某想到了春日,那桃花開遍山野,灼灼……灼灼啊!” 一個中年男子突然嚎啕大哭起來,“某想起了那年桃花下的女人,某錯過了她!” “住口!”這人大哭打擾了眾人聽歌,有人就瞪了他一眼。 “冬至哭了。”有人驚訝的發(fā)現(xiàn)冬至哽咽了,以至于不能往下唱。