16、一半對一半
剛剛拍下街對面墻上的一幅涂鴉畫作,林允兒在回看時,發覺邊緣好像碰巧還拍到了點別的東西,紅白相間的,但很模糊。
“Bonjour!”
沒等她細究,一道突然傳來的聲音就引得她抬起頭來。
她望見了臨街一棟樓房的陽臺上面,正有一對打扮正式的年輕情侶在向自己燦笑地打著招呼。
她愣了愣,口罩后的面容不由也笑了起來,同樣揮手回了句“Bonjour你好”。
那里應該是在辦訂婚派對,因為林允兒有看到樓體上掛著慶賀的條幅與氣球,那兩人說不定就是派對的主人公,興許是見她那身與周遭環境格格不入的嚴實穿著覺得有趣,這才出聲問候。
離開那條街后又過了一會兒,林允兒回想了一下剛才的那一幕,仍然忍不住抿嘴而笑。這是她在巴黎的這幾天里為數不多真誠地笑出來的時刻。
門檐上的鈴鐺碰撞著發出聲響。
“Bonjour.”
“Bonjour.”
“呃,Coffee?”
走到柜臺前面的林允兒有點小心地比劃著一根手指,這家咖啡店的店員便點點頭,回了她一句“OK”。
在國際上,有不少人大概都聽說過法國人不愛講外語的傳言。這個傳言一部分屬實,但也有夸張的成分。至少在巴黎,尤其是最不缺錢咖啡和酒水的塞納河左岸,你想要找到一家能夠使用英語交流的咖啡館是很容易的事情。
在咖啡店的角落找了張桌子坐下后,林允兒在舒了口氣之余,也終于有余閑打量四周。
她很快看見店內涂畫著一組無對白的墻面漫畫,內容很簡單,兩個作新郎和新娘裝扮的小人手牽著手,第二幅圖就變成了雙手的特寫,分為左右兩側,一側的兩只手依然緊握,另一側則分開了,上方都各自標明了“50%”的印刷字樣。
雖然沒有附加其他的文字說明,但整體含義倒是還挺好領會。
“Bon appétit請慢用.”