241:最高明的獵物—第一更
也許唐尼爾森玩弄的是高深的政治。
但是比賽開始后,上半場被壓制的七六人終于喘了一口氣。
麥克斯維爾率先在查理沃德身上找到突破口。
查理沃德是一個很不錯的傳統(tǒng)控衛(wèi),兢兢業(yè)業(yè)、勤勤懇懇。雖然不得尼爾森喜歡,但他一板一眼的防守看上去是讓人放心的。
唰!
麥克斯維爾算得上NBA第一位將三分球列入常規(guī)武器的后衛(wèi),他曾經(jīng)兩度奪取NBA三分王,場均命中2個三分在那個年代很了不起。
麥克斯維爾用三分球打開局面。
然后肖恩布拉德利和查爾斯杜馬斯憑借各自優(yōu)勢掙脫牢籠。
看著隊友們一個個打開局面,斯塔克豪斯也心急火燎起來。
他面對德里克哈珀的防守。
哈珀略顯年老力衰,但防守本能與經(jīng)驗俱在。
他的防守風(fēng)格與斯塔克斯有些不同,斯塔克斯是以強硬的對撞打亂節(jié)奏。哈珀是以‘纏’字訣應(yīng)敵。
斯塔克豪斯接連碰到兩種截然不同的防守方案,初出茅廬的他根本來不及調(diào)整。
砰砰砰!
接連打鐵。
七六人慢慢追回比分,斯塔克豪斯依然在困頓之中。
下半場打到第五分鐘,唐尼爾森覺得這幫替補球員應(yīng)該玩夠了…他們根本就不適應(yīng)快速進攻的節(jié)奏。于是伸手請求暫停。
但在他請求暫停之前,七六人隊的約翰盧卡斯教練先把暫停叫了。