第二十三章 冰箱(求收藏,推薦票,求月票)
......
隨著時(shí)間一天天過去,也伴隨著教學(xué)工作的順利開展,沈光林的教學(xué)能力得到了同學(xué)們的認(rèn)可,很快,他又得到了老師們的認(rèn)可。
因?yàn)椋舯谵k公室楊教授的論文終于發(fā)表了!
這可不是一般的論文,發(fā)表的也不是一般的雜志,國(guó)際期刊,SCI影響因子3.0,牛不牛?
這個(gè)年代的教授很多都是50年代60年代成長(zhǎng)起來的,那個(gè)年代的大學(xué)生學(xué)習(xí)的外語是俄語。
但是,縱覽全球,還是英語壟斷了科技和文獻(xiàn)圈,身為科研工作者,要是不會(huì)英文是要吃大虧的。
很多科研工作者從六七十年代就發(fā)現(xiàn)了這件事,于是不得不費(fèi)力補(bǔ)上這門課。
不得不說,會(huì)寫英語論文真的是一種能力,而且是一種科研工作者不可或缺的能力。
哪怕在沈光林的那個(gè)時(shí)代,他能夠幫助老師撰寫論文,直博也已經(jīng)是板上釘釘?shù)氖虑榱恕?br/>
多少講師,多少醫(yī)務(wù)工作者,為了一篇好論文皓首窮經(jīng),發(fā)奮不已。
在京城大學(xué)物理系,沈光林的出現(xiàn)頓時(shí)改變了物理學(xué)院缺乏英文專業(yè)人才的這一現(xiàn)狀。
這個(gè)小伙子硬是要得!
這不,才多大會(huì)兒的功夫,沈光林就又接到了6篇論文的修改要求,最離譜的一篇是連標(biāo)題都是中文寫的,一個(gè)英文字母都沒有。
這已經(jīng)不是修改了,這是純翻譯呀。
職場(chǎng)PUA有沒有?
不得已,小沈只能罵了一句:Very well。
拒絕是不可能拒絕的,磨洋工誰還不會(huì)?
也不能怪沈光林偷懶,現(xiàn)在這個(gè)年代又沒有計(jì)算機(jī),翻譯工作并不好做,自己翻譯出來了還要對(duì)照字典查詢自己的單詞有沒有拼寫錯(cuò)誤。