【這人的警惕心也太高了,一看就不是好鳥。】 【難怪檸哥一直躲著沒出來,不然就遇到了。】 【我就說檸哥怎么可能會嚇得腿軟,明明是明智。】 【檸哥出來了,剛才真為她捏了一汗。】 【剛才那種感覺太嚇人了,檸哥心理素質也太好了。】 洛檸從黑暗的墻腳走出來,沒有再去物資倉庫,而是去找了幾名隊友。 卜軒見洛檸臉色有些不對,于是問:“怎么了?” 洛檸回道:“我剛才原本想去物資倉庫拿睡袋和帳篷,卻沒想到聽到兩名士兵的談話。” “我錄了下來。”然后她點開電話手表的錄音。 聽完錄音后,樊野幾人一臉的懵逼。 他們根本就沒聽懂,“他們嘰里呱啦的說些什么?” 卜軒蹙了蹙眉頭,“這是南洋那邊的一種小語種,會的人并不多。” “老卜,你聽懂了嗎?”樊野好奇的問。 卜軒回道:“只聽懂了幾句,大致意思是好像他們在什么時間要去什么地方。” 他對這個小語種有一點點了解,但是并不是特別的熟。 簡單的對話還能聽懂,錄音里的對話有些復雜,只能猜到一點點。 他轉頭看向洛檸問:“檸哥,你應該聽懂了吧?不然也不會錄音,并帶過來讓我們聽。”