第61章 年少不知阿姨好
池戈把姜緲和墨北書支開。
姜緲猜到他的小心思,主動邀請墨北書,“小郡肝,我們去欣賞一下池子里的錦鯉吧。”
看看值不值得吃。
因為皇帝喜歡養錦鯉,京中貴族也興起了養錦鯉之風,幾乎各家都養。
兩人一走,池戈就迫不及待地把竹簡掏出來。
“您快幫我看看,這上面寫的什么?”
“嗯?”景湛拖出一個長長的尾音。
狠狠瞪了他一眼,習慣性看周圍,我竹篾呢?
父子倆之間的默契不是蓋的,池戈后脊背一麻,秒懂。
扭扭捏捏地小聲喊了聲,“爹。”
頓了頓又解釋道:“我怕現在就喊習慣了,回頭在外面也喊出來,畢竟您尸骨未寒。”
景湛感覺兒子懂事了,都知道維護自己的名聲了,老懷大慰。
伸手去接竹簡,“找爹幫忙就對了,爹學富五車,沒什么能難得住爹。”
如果難住了,那就打這個不孝子一頓。
景湛施施然攤開竹簡,看到上面的英文,下意識揉了揉眼。
震驚我媽一萬年!
翻來覆去地看竹簡,確定這不是上周的。
不是,歪果仁憑啥穿越到我們華夏?
但這都不是重點。
重點是他看不懂。
也不是完全不懂,以他那補考三次都沒過的英語成績,無法勝任翻譯一職。
但在兒子面前,是絕對不能說不懂的。
老父親的自尊心和面子觀占了上風,都忘了問這是什么東西、哪來的。
試著翻譯了第一句:“天地玄黃,宇宙洪荒……”
下一句不認識,跳過,“天之道……地補足……”
“不對啊,爹您說的跟姜小緲寫的不一樣,她寫的是天之道,損有余而補不足。”
池戈對照姜緲翻譯的秘籍,狐疑地看向自家新爹。
景湛聞言大喜,做了個推眼鏡的動作,“哦?緲緲已經翻譯了?拿給我檢查一下。”
池戈把黃紙遞給他。
景湛煞有其事地假裝對照檢查,時不時點點頭。
學著老教授風格點評道:“不錯,緲緲用詞雖不如我精準,但勝在通俗易懂,表達還算清楚,適合你這個文化層次的閱讀。”
池戈放心了,寶貝地把竹簡和翻譯本收了起來,神神秘秘地對景湛說道:
“爹,等著吧,兒子我就要光宗耀祖了!”
景湛生怕他再纏著說英文的事兒,敷衍地鼓勵,“爹相信你,努力,加油!”