第一千零十章:鮫人落淚
以前這里生活著一對(duì)母子,女人的丈夫是個(gè)漁夫,靠著打魚為生。可是有一次打魚的時(shí)候遇到了臺(tái)風(fēng),那之后就沒有再回來。”
“她獨(dú)自帶著自己的孩子在這個(gè)地方生活,吃過不少的苦頭,但是她一直在祈禱著自己的老公能夠回來。并且每年農(nóng)歷的七月三十她都會(huì)帶著很多的貢品去海上燒香燒紙,祈禱著海神能夠讓自己的男人歸來。”
“孩子長大后,也學(xué)著母親每年都去海上祈禱,就在他二十歲那年,他去海上祈禱的時(shí)候,突然遇到了大霧。”
“他的船只也失去了方向,在迷霧中,他聽到了一個(gè)美妙的歌聲。”
“那歌聲無比好聽,如同天籟一般吸引著男子,男子滑著船,朝著聲音的地方駛?cè)ァ!?br/>
“不知道走了多久,他走到了一座孤島上,那孤島有一種超脫塵世的寧靜與神秘,是一種荒涼與繁華交織的奇妙景致。”
“碧波環(huán)繞,島上郁郁蔥蔥,奇花異草遍布,海鳥翱翔在藍(lán)天與碧海之間,發(fā)出陣陣悅耳的鳴叫。”
“他在海的周邊生活著,從未聽聞?dòng)羞^這樣的一個(gè)島嶼,他很好奇這是什么地方。”
“然而很快,他就發(fā)現(xiàn)了這島上竟然生活著一群人,一群女人,這群女人都是芳齡少女,跟他所見過的女人都不一樣。因?yàn)樗齻兒苊溃赖迷谕饷娴氖澜缍紵o法感受。”
“唯一不同的是,那些女人全都穿著長裙,并且走路是跳著走的。”
“他正要去找人詢問這是什么地方的時(shí)候,突然就昏倒了,等他再次醒來的時(shí)候,他還在那個(gè)地方。”
“在那些女人的簇?fù)碇校v述了自己的經(jīng)歷,然后女人們就把唱歌的女人給他找了過來。”
“見到女人的第一眼他就驚呆了,因?yàn)樗麖奈匆娺^那種天仙般的美貌。他愛上了那個(gè)女人,看了一眼便深深的愛上了對(duì)方!”
“后來,島上的人告訴他,想要跟女人在一起就必須留下,他想了很久,最后決定留下。”
“漸漸的,他知道了為什么島上的女人都穿著裙子跳著走路。因?yàn)樗齻兊南掳肷硎囚~尾巴,而她們不是人,而是傳說中的鮫人。”
“知道了這個(gè)消息,他也沒有害怕,因?yàn)榕说臏厝嶙屗梢圆活櫼磺械膼壑鴮?duì)方。”
“他跟鮫人度過了一段美妙的時(shí)光,他會(huì)給鮫人講述陸地上的故事,而鮫人則會(huì)帶著他去看海底奇妙的世界。”
“然而突然有一天,他想到了自己的母親,他萌生了回去的想法,于是他跟鮫人說了這個(gè)事。”