第123章有關系果然不一樣
這字體有點像楷書,用鋼筆寫出來的楷書,用來閱讀,好看極了。
她沒有看內容,先隨意翻看了整本翻譯。
所翻之處每一頁一個錯別字都沒有。
說真的,要不是這個本子上面有線條,直接將這個本子拿去復印出書,不用排版都可以了!
“小夏同志的字寫得真好!”樊麗麗忍不住真心贊美了一句。
江夏笑了笑。
樊麗麗從第一頁開始看翻譯的內容,開篇就被文筆驚艷了!
翻譯也是講文筆的,同一句話翻譯出來有些人平鋪直敘,有些人卻能帶點詩意。
所以相同的原文書給到每個翻譯者手里,翻譯出來的書都不盡相同。
張馥妍迫不及待的問道:“舅媽,夏夏是不是譯得很好?”
樊麗麗對了幾頁就合上書了,笑道:“是是是,譯得很好!”
然后她又對江夏道:“非常厲害!翻譯得真好!難怪妍妍對你贊口不絕!如果不是時間不對,我都想一口氣看完了。”
江夏笑了笑:“很高興得到您的認可,沒給妍妍丟臉。”
樊麗麗從自己的包包里拿出錢包,數了十張大團結遞給江夏,笑道:“這是這本書的稿費,一百塊。”
說真的,一百塊,本來她是給妍妍的親情價,想多給外甥女一點零花錢。所以那天她聽妍妍說給江夏開價一百一本,她還罵了外甥女一頓。可是今天,樊麗麗覺得江夏的翻譯值這一百塊!
溫婉并沒有離開,她站在外面聽見一本書就一百塊,忍不住偷偷看了一眼,那一本書還沒有她手中這兩本厚!
關系戶果然不一樣!
江夏接了過來,笑道:“謝謝樊主編。”