第87章 知識(shí)就是財(cái)富
江夏聽(tīng)了張馥妍的話,猜她想找自己幫忙應(yīng)該和自己懂法語(yǔ)有關(guān),這女孩性格很熱情,讓江夏想到了前世的閨蜜,就道,“能幫我就幫,但你不需要這么破費(fèi),這些東西太貴重了我不能收,我不知道能不能幫上你。”
張馥妍笑道:“我這是借花敬佛,我外婆家里這些東西多到吃不完,用不完,她讓我拿的,我一分錢(qián)也沒(méi)花。”
張馥妍將東西放下后,又去車(chē)的后座抱了幾本法文書(shū)回來(lái)。
“我舅媽是在出版社工作的,這些外文書(shū)都急需找人翻譯出來(lái)出版,她找我來(lái)幫忙,可是書(shū)實(shí)在太多了,我一個(gè)人忙不過(guò)來(lái),我就想問(wèn)問(wèn)你有沒(méi)有空和我一起干?”
這不是瞌睡了正好有人送枕頭?江夏看了一眼,有三本厚的她前世就看過(guò)譯本,直接道:“這是你幫我,不是我?guī)湍悖艺胝乙环莘g的兼職。”
張馥妍當(dāng)然知道她想找翻譯工作,她特意過(guò)來(lái)找她的,當(dāng)然她舅媽那邊也實(shí)在是缺翻譯。
她拿起那三本厚的書(shū)道:“我舅媽給我的酬勞是這三本比較厚的一百塊一本,這四本比較薄就五十塊一本。我也按這價(jià)格給你,你覺(jué)得如何?”
這是她舅媽給她的價(jià)格,給別人絕對(duì)不會(huì)這么高,她特意多拿幾本過(guò)來(lái)分給江夏的。
江夏也不知道現(xiàn)在翻譯多少錢(qián),說(shuō)厚其實(shí)也不是很厚,她覺(jué)得這價(jià)錢(qián)絕對(duì)不低,點(diǎn)了點(diǎn)頭:“好,我大概一個(gè)月后可以翻譯完給你。”
張馥妍驚訝了一下,這里可是有七本書(shū),有三本還挺厚的,一個(gè)月就能翻譯完?
她忙道:“不用急,你半個(gè)月翻譯完一本就行了。到時(shí)候每譯好一本就送去出版社,就可以先拿到錢(qián)了。”
江夏:“那我先譯一本出來(lái),過(guò)兩天帶給你們看看覺(jué)得如何。”
“行。”
周母看了一眼那幾本書(shū),默默的豎起了手指:一本一百,三本就三百,兩個(gè)五十是一百,兩本就是一百,四本就是兩百,那一共不就是五百元?
小夏一個(gè)月可以翻譯完,要是每個(gè)月都有書(shū)翻譯,那不就每個(gè)月可以賺五百?
我的乖乖,她平日織魚(yú)網(wǎng)一天賺一塊,一個(gè)月最多才賺三十塊左右。
知識(shí)就是財(cái)富,果然是真理!
江夏又道:“你那里還有其他外文書(shū)需要翻譯嗎?我還懂英語(yǔ),俄語(yǔ)。”