第121章 北燕
倒在地上,死的不能再死。
就連被掃中的戰(zhàn)馬,也承受不住,直接一命嗚呼。
如果被槍尖掃中,甚至整個(gè)身體都一分為二,死得極為慘烈。
長(zhǎng)槍一掃,便至少有五六名北胡戰(zhàn)士身亡。
一個(gè)沖鋒交錯(cuò),地面上便已經(jīng)是一地的尸體。
還有些沒有死透的北胡戰(zhàn)士,正躺在地上哀嚎。
僅僅這一下,北胡戰(zhàn)士便死了上百人。
反觀那十名騎兵,除了身上沾染了一點(diǎn)血跡之外,竟然毫發(fā)無損。
剩余的北胡戰(zhàn)士已經(jīng)是膽戰(zhàn)心驚,他們無論如何也想不到,這些人會(huì)強(qiáng)大到這種地步。
但此時(shí),他們想后悔也來不及了。
那十名騎兵已經(jīng)調(diào)轉(zhuǎn)馬頭,再次沖鋒。
這一次,他們的速度更快,攻勢(shì)更猛。
北胡戰(zhàn)士只能硬著頭皮迎戰(zhàn)。
他們不敢逃,因?yàn)樗麄兩砗缶褪潜焙柯涞拇鬆I(yíng),里面有他們的妻兒老小。
也正因?yàn)槿绱耍⒍怂麄兊拿\(yùn)。
當(dāng)最后一個(gè)北胡戰(zhàn)士戰(zhàn)死,北胡大營(yíng)中已經(jīng)哭嚎聲一片。
北胡部落的首領(lǐng)早就陣亡了,此時(shí)部落內(nèi)已經(jīng)是一片慌亂。
十名玄甲騎兵殺完所有反抗的戰(zhàn)士后,并沒有進(jìn)入大營(yíng),而是守在大營(yíng)外,似乎在等候著什么。