第185章 詭匠魂穿
在一個古老的村落里,流傳著一個關(guān)于宋仁頭的鬼故事。宋仁頭,一個被村民遺忘的木匠,生前以精湛的雕刻技藝聞名,卻在一場意外中喪生,據(jù)說他的靈魂附著在了自己未完成的木雕上,成為了一個詭匠。
這個村落里,每當(dāng)夜幕降臨,就會有人聽到宋仁頭作坊里傳來陣陣鋸木聲和雕刻聲。有人說,那是宋仁頭的靈魂在繼續(xù)他未完成的雕刻。好奇而又膽大的青年們總是想要探尋真相,但每次進入作坊后,都會迷失方向,最后驚恐地逃出來,聲稱看到了宋仁頭那面無表情、眼神空洞的臉龐。
村中的少女小蓮,卻對宋仁頭的傳說充滿了好奇。她不相信一個木匠的靈魂會如此邪惡,決定親自去揭開真相。一天晚上,她偷偷溜進了宋仁頭的作坊。
作坊里昏暗而陰森,空氣中彌漫著木材的香氣和一絲絲寒意。小蓮心跳加速,但她還是鼓起勇氣,點燃了手中的蠟燭,開始尋找線索。她看到了滿地的木屑,還有各種未完成的木雕,其中最引人注目的,是一個木雕人頭,面目與村民描述的宋仁頭驚人地相似。
小蓮伸手觸摸著那個木雕人頭,突然感到一股強烈的吸引力。她不由自主地閉上眼睛,再次睜開眼時,她發(fā)現(xiàn)自己竟然身處于一個完全不同的世界——一個由木頭和雕刻構(gòu)成的奇幻世界。
她看到宋仁頭站在一個巨大的木雕宮殿前,手中拿著刻刀,正在雕刻著宮殿的細節(jié)。他看到了小蓮,露出了驚訝的表情,但隨后又露出了微笑。他告訴小蓮,他死后確實成為了詭匠,但他并沒有惡意,只是想要完成他生前未完成的夢想——建造一個完全由木頭和雕刻構(gòu)成的奇幻世界。
小蓮被宋仁頭的故事深深打動,她決定留下來幫助他完成這個夢想。他們一起雕刻,一起創(chuàng)造,那個奇幻世界變得越來越美麗。然而,隨著時間的推移,小蓮開始感到自己的身體變得越來越虛弱,她意識到,她不能永遠留在這個世界里。
在告別之際,宋仁頭將那個木雕人頭送給了小蓮,告訴她只要觸摸它,就能再次來到這個世界。小蓮帶著感激和不舍離開了詭匠的世界,回到了現(xiàn)實。
從那以后,小蓮成為了村落里唯一知道宋仁頭真正秘密的人。她再也沒有向任何人提起過那個奇幻的世界,但每當(dāng)夜幕降臨,她都會輕輕地觸摸著那個木雕人頭,與那個被遺忘的詭匠進行無聲的交流。而那個木雕人頭,也成了村落里的一個神秘傳說,讓人們在談?wù)撍稳暑^的故事時,總會感到一絲絲敬畏和好奇。
幾年后的一個夜晚,小蓮再次撫摸著木雕人頭,當(dāng)她睜開眼睛時,卻發(fā)現(xiàn)自己身處一個陌生的地方。
周圍是一片漆黑的森林,隱隱約約有燈光閃爍。她順著燈光的方向走去,竟來到了一座木屋前。
推開門,她看到了一個熟悉的身影——宋仁頭。
他的臉上透露出疲憊和哀傷,仿佛經(jīng)歷了無盡的痛苦。
小蓮驚訝地問道:“這里是哪里?你怎么了?”
宋仁頭抬起頭,注視著小蓮,緩緩說道:“這是我的夢境,我被困在這里無法脫身。只有你能救我……”
小蓮下定決心要幫助宋仁頭,她走近宋仁頭,試圖將他從夢境中拉出來。然而,當(dāng)她觸碰到宋仁頭的手時,一股強大的力量將她吸了進去。
眼前的景象瞬間變換,小蓮發(fā)現(xiàn)自己置身于一個迷宮般的樹林中。四周彌漫著濃霧,讓她迷失了方向。
她四處尋找出口,卻遇到了各種奇怪的障礙和陷阱。就在她幾乎絕望的時候,一個神秘的聲音在她耳邊響起:“只有找到我丟失的工具,才能解開這個夢境的詛咒。”