第九百三十七章:媳婦兒的背刺!
“原來是這樣啊,那我白擔心了!”
接著梁冰立即轉移話題道:“對了,我看你剛才英語說的那么流利,而且還是標準的倫敦腔,那你怎么還需要翻譯啊?”
李毅笑了笑說道:“誰說懂英語就不需要翻譯了,正式的外交場合,哪怕你懂對方的語言,都必須要說自己國家的話,這是規矩,也是外交禮儀。”
“再說了,冰姐你不覺得身邊帶個翻譯,尤其是美女翻譯是一件很酷的事情嗎!”
“你的意思是,讓我給你這朵大紅花當陪襯的綠葉,讓你很高興了?”梁冰道。
本來李毅想和她說,什么陪襯不陪襯的,這叫裝/逼。
但是想想對方畢竟是一個女孩子,再加上這年頭社會風氣還比較保守,說這話容易讓人誤會。
當下他笑了笑說道:“對了冰姐,像你們這樣擔任一次翻譯能有多少出場費?”
“你問這個干嗎,你不會也想給人當翻譯吧?”
不等李毅回答,就聽她再次說道:“也不對,聽我爹說你這人很有本事,尤其是在賺錢方面,更是一把好手,應該看不起這點出場費!”
“怎么,你們的出場費不多嗎?”李毅笑著問道。
“臨時翻譯一場10塊錢,要是需要全天陪同的話,至少20塊錢!”梁冰回答道。
“那還行!”
這收益雖說比起普通民眾而言確實已經不低了,但也不算特別離譜。
李毅記的當年他第一次出國的時候,雇了一個高級翻譯,對方的出場費用每天1000元,而且概不講價。
要知道那時是九十年代,距離現在也不過十來年而已。
相比而言,梁冰的出場費真的是白菜價!