第138章 就是給范大冰的,跟劉天仙沒一毛錢關系!
【Ifyoumissthetrain……(如果你錯過了我那趟火車)】
【Youwillknowthat……(你應明白我已黯然離開)
【Youcanhearthewhistle……(你聽那綿延百里的汽笛聲)】
【Ahundredmiles……(一百英里,一百英里)
【……】
【LordI'mone,lordI'mtwo……(上帝啊,我已離家一百英里,兩百英里……)】
【lordI'mthree,lordI'mfour……(上帝啊,我已離家三百英里,四百英里……)】
【LordI'mfivehundredmilesawayfrom……(上帝啊,我已離家五百英里)】
【……】
【Notashirton……(如今我仍舊落魄)】
【Notapennyto……(依然是一文不名)】
【LordIcan'tgobackhome……(上帝啊,我這么落魄怎么回家去
……)】
這歌詞是很簡單的,描繪的是離鄉游子,郁郁不得志的無奈。
但朗朗上口,旋律憂郁優美,是英語民謠中的超級金曲。
重點是,給范大冰唱很合適,她自從出事離開內娛后,在海外市場郁郁不得志,可謂是歌詞的真實寫照。
也只有她才能唱出感覺!
給劉天仙唱的話,就多少有點出戲了!