“僵臥孤村不自哀,尚思為國戍輪臺。夜闌臥聽風(fēng)吹雨,鐵馬冰河入夢來……” 一首詩寫完,整個直播間內(nèi),已經(jīng)徹底的轟動。 “我尼瑪,這詩?” “啊啊啊,為什么我要進這個直播間,為什么,我要哭了。” “鐵馬冰河入夢來,這是什么樣的才情才能寫出如此激昂的詩句?” “不,才情只是其一,真正的,還是陸游的愛國之心。” 看著直播間內(nèi)陳凡寫出的這一首詩。 雖然在這里面,所有人都是第一次看到這一首詩。 但這一首詩并不難懂,只要是讀個一兩遍,也就知道其中的意思。 而當(dāng)你讀個一兩遍的時候,再結(jié)合陸游的一生,情不自禁,你的眼淚就會流下來。 正如直播間內(nèi)有人分析的一樣。 僵臥孤村不自哀,這句寫的是什么呢? 僵表示老。 是的。 曾經(jīng)的少年,終也有老去的一天。 曾經(jīng)那個風(fēng)華絕代的才子,在經(jīng)歷無數(shù)種種之后,年華不在,只剩下一具殘軀。 臥呢? 代表陸游年老多病,只能臥在床上。