第一千零九十九章 昏暗宮廷與鏡面洞窟
在那一層又一層曲折階梯之間,一道又一道古老的門(mén)扉背后,無(wú)數(shù)莊嚴(yán)華美的樓層堆疊在沉默的高塔深處,昏暗宮廷如層層堆積的厚重書(shū)卷佇立在大地上,它的每一層仿佛都是紫羅蘭這個(gè)古老、湮遠(yuǎn)、隱秘王國(guó)的記憶縮影,而越是往這些樓層的最深處前進(jìn),那種古老隱秘的感覺(jué)便會(huì)越發(fā)深重——直到越過(guò)底層,進(jìn)入昏暗王庭的地下結(jié)構(gòu),這座高塔仍然會(huì)不斷向著深處延伸下去,在那些位于地下的樓層中,所有能代表“現(xiàn)代”氣息的物品終于徹底不見(jiàn)了蹤影,唯有怪誕的、不知來(lái)自哪個(gè)年代的魔法造物在它的深處運(yùn)轉(zhuǎn)著,監(jiān)護(hù)著某些過(guò)于古老,甚至古老到不應(yīng)該再被提起的事物。
層層向下,一片不知已經(jīng)位于地下多深的大廳中氣氛凝重——說(shuō)是大廳,實(shí)際上這處空間已經(jīng)近似一片規(guī)模巨大的溶洞,有原始的石質(zhì)穹頂和巖壁包裹著這處地底空洞,同時(shí)又有許多古樸巨大的、帶有明顯人造痕跡的支柱支撐著洞穴的某些脆弱結(jié)構(gòu),在其穹頂?shù)膸r層之間,還可以看到石板構(gòu)成的人工屋頂,它們仿佛和石頭融合了一般深深“嵌入”洞穴頂部,只依稀可以看出它們應(yīng)該是更上一層的地板,或者某種“地基”的部分結(jié)構(gòu)。
石筍從穹頂垂下,水汽在巖石間凝結(jié),冰涼的水珠落下,滴落在這處地底溶洞中——它落在一層鏡面上,讓那堅(jiān)固的鏡面泛起了層層漣漪。
整個(gè)地底溶洞有將近一半的“地面”都呈現(xiàn)出如同鏡面般的狀態(tài),那是一層漆黑而純粹的平面,突兀地“鑲嵌”在地表的石頭之間,極為光滑,極為平整,然而這一刻它并不平靜——仿佛有某種隱秘的力量正在這層漆黑的鏡子深處涌動(dòng),在那如墨般的平面上,偶爾可以看到某些波紋出現(xiàn),或某些地方突兀隆起,又有不知來(lái)自何處的光線掃過(guò)鏡面,在光影的反射中,一些略顯蒼白的面孔正倒映在這鏡面的邊緣。
其中一張面孔的主人微微向后退去,他身上裹著漆黑的法袍,手中的長(zhǎng)柄木杖頂端散發(fā)著極為暗淡的魔力輝光——這點(diǎn)微弱的光亮理論上甚至不能照亮其身邊兩米的范圍,但在這處詭異的洞穴中? 便是如此微弱的光芒仿佛都足以映照出所有的細(xì)節(jié),讓整個(gè)空間再無(wú)肉眼無(wú)法辨識(shí)的角落。
而在這名黑袍法師周?chē)€有許多和他同樣打扮的守衛(wèi)? 每一個(gè)人的法杖頂端也都維持著同樣暗淡的微光? 在這些微弱的光芒映照下? 法師們略顯蒼白的面孔相互對(duì)視著,直到終于有人打破沉默:“這次的持續(xù)時(shí)間已經(jīng)超過(guò)所有記錄……算上剛才那次,已經(jīng)是第六次起伏了。”
“越界的影子也比以往要多? ”另一名黑袍法師低聲說(shuō)道? “而且顯得比任何時(shí)候都更難溝通……”
“他們?cè)陝?dòng)不安,似乎心智已經(jīng)從沉睡中醒來(lái),這不是個(gè)好兆頭? ”最先開(kāi)口的黑袍法師搖了搖頭? 緊接著皺起眉? “有人去上層傳信么?”
“已經(jīng)派守衛(wèi)通知納什親王了? ”一位女性法師嗓音低沉地說(shuō)道? “他應(yīng)該很快就……”
“我已經(jīng)到了。”
女性法師聲音未落? 納什·納爾特親王的聲音便憑空傳來(lái),而伴隨著這聲音一同出現(xiàn)的,還有洞窟中突然升騰起的一道煙霧漩渦——納什親王的身影直接穿越了昏暗宮廷層層堆積的樓層和交錯(cuò)疊加的魔法屏障,如一道墜入深淵的影子般直接“墜”入了這處位于地底深處的溶洞空間,他的身影在半空中凝聚成型? 隨后沒(méi)有重量地飄向那“鏡面”的邊緣? 來(lái)到一群守衛(wèi)之間。
而在納什親王落地的同時(shí)? 位于溶洞中心的“鏡面”突然再次有了異動(dòng)? 大量波紋憑空從鏡面上產(chǎn)生,原本看上去應(yīng)該是固體的平面一下子仿若某種粘稠的液體般涌動(dòng)起來(lái),伴隨著這詭異到令人不寒而栗的涌動(dòng)? 又有陣陣低沉模糊的、仿佛夢(mèng)囈般的低語(yǔ)聲從鏡面背后傳來(lái),在整個(gè)空間中回蕩著!
下一秒,那如軟泥般起伏的鏡面中突然凝聚出了某些事物,它們迅速上浮,并不斷和空氣中不可見(jiàn)的能量重組,迅速形成了一個(gè)個(gè)空洞的“人體”,這些影子身上披掛著仿佛符文布條般的事物,其體內(nèi)不定形的黑色煙霧被布條束縛成大致的四肢,這些來(lái)自“另一側(cè)”的不速之客呢喃著,低吼著,渾渾噩噩地離開(kāi)了鏡面,向著距離他們最近的守衛(wèi)們蹣跚而行——然而守衛(wèi)們?cè)缫逊磻?yīng)過(guò)來(lái),在納什親王的一聲令下,一道道暗影灼燒射線從法師們的長(zhǎng)杖頂部發(fā)射出去,毫無(wú)阻礙地穿透了那些來(lái)自暗影界的“越界者”,他們的符文布帶在射線下無(wú)聲爆燃,其內(nèi)部的黑色煙霧也在瞬間被中和、瓦解,短短幾秒種后,這些影子便重新被分解成能量與暗影,沉入了鏡面深處。
一切都在電光石火間發(fā)生,在守衛(wèi)們近乎本能的肌肉記憶下完成,直到越界者被全部驅(qū)逐回去,一群黑袍法師才終于喘了口氣,其中一些人面面相覷,另一些人則下意識(shí)看向那層黑色的“鏡子”。納什親王的視線也跟著落在了那漆黑的鏡面上,他的目光在其表面緩緩移動(dòng),監(jiān)視著它的每一絲細(xì)微變化。
就在這時(shí),一抹在鏡面下突然閃過(guò)的銀光和虛影突然映入他的眼簾——那東西模糊到了完全無(wú)法辨識(shí)的地步,卻讓人不由得聯(lián)想到一道冰冷的“視線”。
納什·納爾特瞬間臉色一變,猛然后撤半步,同時(shí)語(yǔ)速飛快地低吼:“熄滅光源,自行計(jì)時(shí)!”
下一瞬間,溶洞中所有的光源都消失了,不但包括法師們長(zhǎng)杖頂端的微光,也包括溶洞頂部那些古老石板上的符文閃光以及某些潮濕角落的發(fā)光苔蘚——法師們的光亮顯然是被人為熄滅,但其他地方的光線卻仿佛是被某種看不見(jiàn)的力量吞噬了一般,整個(gè)溶洞隨之陷入絕對(duì)的黑暗。
在一片漆黑中,每個(gè)人的心臟都砰砰直跳,隱隱約約的,仿佛有某種細(xì)碎的摩擦聲從某些角落中傳了過(guò)來(lái),緊接著又好像有腳步聲踏破沉默,似乎某個(gè)守衛(wèi)離開(kāi)了自己的位置,正摸索著從同伴們中間穿過(guò),然后又過(guò)了一會(huì),溶洞中終于再次安靜下來(lái),似乎有誰(shuí)長(zhǎng)長(zhǎng)地呼了口氣,嗓音低沉地這份寂靜:“可以了,重新點(diǎn)亮法杖吧。”