206.第199章 《失樂園》好像在法國大火了?!
第199章《失樂園》好像在法國大火了?!
北川秀兩人在河出書房本部大樓的餐廳吃過午飯,隨后便馬不停蹄地坐上大老板的私人商務車,直接朝新東京國際機場而去。
商務車調轉車頭,在離開河出書房前稍微停頓了下——大老板河出靜子親自帶著一群高管和編輯部骨干在公司大門前列隊送行,木下司機搖下后面兩個車窗,方便北川秀他們和大佬們揮手道別。
“加油,北川老師!”人前一向冰山冷艷的河出靜子破天荒的豎起小拳頭,沖北川秀兩人低聲喊了一句。
見平時冷艷至極的大老板也流露出感性的一面,列隊的公司高管們更像迷弟迷妹般喊著口號歡送他們。
這讓原本對龔古爾文學獎并沒太大興趣的北川秀,心中陡然間升起一股莫名的使命感。
氣氛都到這份上了,好像不拿個獎回來有點說不過去了。
和大老板等人揮手道別后,汽車頓時如離弦的弓箭,一頭射入茫茫車海之中。
“北川,沒拿獎也沒事的,別有什么壓力。”
齋藤玲奈輕輕拍了拍他的手背,低聲說道,
“能入圍海外文學大獎,就是對你實力最好的詮釋。靜子.河出社長他們這么興奮,只是因為日本文學界已經太久沒有出一本能被海外認可的小說了。”
這點北川秀倒是很能理解。
他前世就專門做過日本文學相關的課題。
說起日本文學,很多人第一反應是“物哀”、“人間失格”、“推理文學”或者“村上春樹”之流,而在文學研究者眼中,日本文學最大的標簽就是小眾。
因其特殊的文化背景和語言風格,日本文學不太好被翻譯,不懂日本歷史也難以讀懂近現代以前的日本小說。
這就導致了一個很有趣的現象。
日本國文娛產品最出圈的是動漫和游戲,在全球都有大批量的死忠粉絲。
而產出這些作品的創作者,基本都是受了日本古代和近現代的文學家們的影響。